6 palavras que escrevemos de um jeito, mas falamos de outro e muita gente não percebe

Dentro da língua portuguesa existem muitas palavras que confudem sua mente, porque são escritas de um jeito, mas possuem outro sentido

Anna Júlia Steckelberg Anna Júlia Steckelberg -
6 palavras que escrevemos de um jeito, mas falamos de outro e muita gente não percebe
O pronome cinto é diferente do verbo sentir. (Foto: Reprodução)

A língua portuguesa é um patrimônio muito vasto e rico em vocabulário, obviamente, é muito difícil ter acesso a todas essas palavras e até mesmo escrevê-las corretamente.

Por exemplo, quando se trata de palavras semelhantes, ou homófonas, em que possuem pronúncia idêntica, mas grafias diferentes, causam uma confusão em nosso cérebro, nos fazendo errar a escrita e coerência.

Foi pensando nisso que decidimos listar algumas delas, veja!

6 palavras que escrevemos de um jeito, mas falamos de outro e muita gente não percebe:

1. Alto e Auto

Começando nossa lista de palavras homófonas, temos aqui alto que se refere a algo comprido ou elevado.

Lado a lado a ele, temos auto que quer dizer “de si próprio”.

2. Cauda e Calda

Continuando na mesma pegada, temos aqui a cauda, que nada mais é do que um prolongamento posterior de certos animais vertebrados, bem mais fino e alongado que o restante do corpo, ou seja, rabo.

Enquanto isso, calda se trata de líquido doce, usado em sobremesas e comidas adocicadas.

3. Cheque e Xeque

Cheque é uma ordem de pagamento que pode ser à vista ou a prazo, ao passá-lo, o emissor dá uma ordem para o banco fazer o pagamento.

Já xeque, no enxadrismo, é um termo que indica uma ameaça imediata de captura ao Rei adversário.

Essa é aquela hora quando não há nenhum lance capaz de fazer com que o rei saia da posição de xeque, temos a situação final de xeque-mate para um dos oponentes.

4. Cinto e Sinto

Aqui temos duas palavras com sonoridade idêntica, mas seus significados são completamente diferentes.

Cinto se refere a aquele acessório para as calças, enquanto sinto é uma palavra que vem do verbo sentir.

5. Coxa e Cocha

Começando esse tópico temos coxa, que é aquela parte da perna acima do joelho e cocha que é completamente diferente.

O substantivo feminino cocha deve ser usado para indicar os cordões que são torcidos para formar os cabos das embarcações.

Pode se referir ainda a uma vasilha, caixa ou recipiente feito de um tronco de árvore escavado com diversas utilizações. Com este sentido, é sinônimo de cocho.

6. Hera e Era

Por último, aqui está hera a planta trepadeira ou personagem da mitologia grega e era, que nada mais é do que o verbo ser.

Siga o Portal 6 no Instagram: @portal6noticias e fique por dentro de todas as novidades!

Você tem WhatsApp ou Telegram? É só entrar em um dos grupos do Portal 6 para receber, em primeira mão, nossas principais notícias e reportagens. Basta clicar aqui e escolher.

PublicidadePublicidade