6 palavras em inglês que muitos brasileiros falam mesmo sem saber o significado

Estar atento a essas expressões é uma forma de evitar mal-entendidos e, ao mesmo tempo, enriquecer o vocabulário

Pedro Ribeiro Pedro Ribeiro -
6 palavras em inglês que muitos brasileiros falam mesmo sem saber o significado
(Foto: Ilustração/Youtube/Professor Kenny)

Você já parou para pensar quantas palavras em inglês fazem parte do nosso dia a dia?

A verdade é que muitas vezes usamos expressões em inglês sem nem perceber — e, pior, sem saber exatamente o que significam.

Elas estão em músicas, filmes, redes sociais e até nas conversas entre amigos. Mas será que estamos usando essas palavras corretamente?

6 palavras em inglês que muitos brasileiros falam mesmo sem saber o significado

1. Job

“Ele conseguiu um job novo!” Essa frase é comum, não é? No Brasil, “job” virou sinônimo de trabalho ou “freelancer”, principalmente entre profissionais criativos.

No entanto, no inglês original, “job” significa simplesmente emprego ou trabalho fixo, não necessariamente um serviço avulso.

Ou seja, se você está fazendo um projeto pontual, o termo mais adequado em inglês seria “gig” ou “freelance work”.

2. Feedback

Entre as palavras em inglês, muita gente pede “feedback” sem saber exatamente o que está pedindo.

Em inglês, “feedback” é o retorno que você dá (ou recebe) sobre algo — uma opinião ou avaliação, geralmente com o objetivo de melhorar uma situação.

No entanto, por aqui, a palavra às vezes é usada de forma vaga ou até para indicar uma reclamação.

Saber que feedback envolve tanto pontos positivos quanto negativos pode ajudar bastante no ambiente de trabalho ou nos estudos.

3. Spoiler

Já ouviu alguém dizer “não me dá spoiler”? Essa é uma das palavras em inglês ficou famosa com a popularização das séries e filmes nas plataformas de streaming.

Em inglês, “spoiler” é aquilo que revela um detalhe importante da história, estragando a surpresa.

O uso está correto, mas muitas pessoas acham que spoiler é apenas contar o final — quando, na verdade, qualquer informação importante revelada antes da hora pode ser considerada um spoiler.

4. Outdoor

Aqui no Brasil, chamamos os painéis de propaganda nas ruas de “outdoor”.

Mas em inglês, a palavra “outdoor” significa simplesmente “ao ar livre”.

O termo correto para o que conhecemos como “outdoor” é “billboard”.

Saber essa diferença pode evitar confusões, principalmente em contextos internacionais.

Imagine dizer que viu um “outdoor” incrível, e a pessoa entender que você viu… a natureza.

5. Notebook

Quantas pessoas já disseram que compraram um “notebook novo” e estavam falando de um computador?

Em inglês, “notebook” é apenas um caderno. O equipamento eletrônico que usamos no dia a dia, na verdade, é chamado de “laptop”.

Apesar disso, o uso de “notebook” como sinônimo de laptop já se espalhou tanto por aqui que muitas marcas adotaram o termo.

Mas é sempre bom saber a diferença, principalmente se você estiver comprando em sites internacionais.

6. Shopping

Essa talvez seja a campeã de uso equivocado entre as palavras em inglês. No Brasil, “shopping” virou o nome de um lugar: o centro comercial.

Mas em inglês, “shopping” é o ato de fazer compras. O local onde as pessoas vão para comprar coisas é chamado de “mall” ou “shopping center”.

Portanto, quando você diz que “vai ao shopping”, um nativo pode entender que você está indo fazer compras, mas não necessariamente em um lugar específico como um shopping center.

Siga o Portal 6 no Instagram @portal6noticias e fique por dentro de várias notícias e curiosidades em tempo real na rede social!

Você tem WhatsApp ou Telegram? É só entrar em um dos grupos do Portal 6 para receber, em primeira mão, nossas principais notícias e reportagens. Basta clicar aqui e escolher.

PublicidadePublicidade