A palavra em português que soa errada, mas sempre esteve certa
No universo cheio de pegadinhas da Língua Portuguesa, o que parece erro pode ser só uma forma menos conhecida


Mesmo tendo o português como língua mãe, ou até mesmo para os fluentes, sempre vai existir pelo menos uma palavra que confunde, intriga e nos faz duvidar dos nossos próprios conhecimentos.
Entretanto, por incrível que pareça, algumas palavras que soam estranho podem, na realidade, estar corretas.
Isso mesmo. No universo rico e cheio de pegadinhas da Língua Portuguesa, o que parece erro pode ser só uma forma menos conhecida.
A palavra em português que soa errada, mas sempre esteve certa
Pense rápido: você já ouviu alguém dizer “alembrar”?
Se sim, provavelmente sua reação foi corrigir a pessoa ou então ficar pensando que a forma como ela disse está errada. Mas, calma aí!
“Alembrar” parece estranho aos ouvidos de muita gente.
No entanto, por mais que a forma mais usada seja “lembrar”, a versão com “a” também está correta.
Mas o que é “alembrar”, afinal?
A palavra alembrar é um sinônimo de lembrar. Ela tem o mesmo significado: recordar, trazer à memória, rememorar algo ou alguém.
Por exemplo:
-
Eu não consigo alembrar onde deixei minhas chaves.
-
Vovó sempre se alembra das histórias da juventude.
-
Ele só se alembrou do compromisso na última hora.
Sim, essas frases estão corretas. Mesmo que a palavra soe errada para muitos, ela está registrada nos dicionários e pode ser usada sem medo.
O papel do prefixo “a”
A essa altura, você deve estar curioso: por que “alembrar” leva esse “a” no começo? Qual é a função dessa parte da palavra?
Esse “a” pode ter origem no que os estudiosos chamam de elemento protético. Isso significa que ele está ali apenas para facilitar a pronúncia, sem alterar o significado do verbo.
É como se fosse um “acessório” da palavra. Ele não muda a essência, apenas participa da forma como ela soa.
Frases com “alembrar” para se acostumar com ela
Como é uma palavra pouco usada na fala formal, ela pode parecer esquisita de início. Mas com o tempo, tudo se torna mais natural.
Veja mais alguns exemplos:
-
Você se alembra daquela viagem incrível?
-
Não me alembro de ter visto isso antes.
-
Quando eu vejo esse filme, me alembro da infância.
E aí, já está se sentindo mais confortável com ela?
Outra palavra que gera confusão: “amostrar”
Assim como “alembrar”, a palavra amostrar também causa espanto. Muitas pessoas juram que ela está errada, e que o certo seria apenas “mostrar”.
Mas não se engane. Amostrar também é correta. Significa o mesmo que mostrar algo, exibir ou apresentar.
Por exemplo:
-
O vendedor vai amostrar os novos produtos amanhã.
-
Ela me amostrou as fotos da viagem.
-
Você pode amostrar isso para o chefe?
Claro, “mostrar” continua sendo a forma mais comum, especialmente em contextos formais. Mas, linguisticamente, as duas são aceitas.
A importância da variação linguística
Essas diferenças de uso têm tudo a ver com variação linguística. O Brasil é um país enorme, com sotaques e costumes diversos.
É natural que certas palavras ganhem formas diferentes em cada região.
É por isso que, enquanto uma palavra como “alembrar” é comum no Norte e Nordeste, ela pode causar estranheza no Sul ou Sudeste. E tudo bem!
A diversidade enriquece a língua e mostra como ela está viva.
Siga o Portal 6 no Instagram @portal6noticias e fique por dentro de várias notícias e curiosidades em tempo real na rede social!