6 expressões que só quem é brasileiro entende (deixam os gringos confusos)
Cada uma delas carrega um tom informal e irônico, geralmente com significados diferentes do sentido literal


As expressões populares são um achado valioso na língua portuguesa que dão dinamicidade e movimento para o falar dos brasileiros. Elas enriquecem a cultura e fazem parte do humor e criatividade de uma nação.
O Brasil é repleto de regiões com suas expressões populares próprias, mas existem algumas, em especial, que se destacam mais universalmente no território. Confira algumas delas:
6 expressões que só quem é brasileiro entende (deixam os gringos confusos)
1. “Não vi nem o cheiro”
Você paga todas suas contas de uma vez e alguém pergunta se sobrou dinheiro, você responde: “não vi nem o cheiro”. Essa expressão é usada quando alguém esperava algo, mas não recebeu absolutamente nada. Indica frustração ou surpresa com a ausência de algo esperado.
Exemplo de uso: “Calculei que ia sobrar dinheiro depois do pagamento do salário, mas eu não vi nem o cheiro”.
2. “Não conheço, mas sei quem é”
Sabe quando alguém vai te contar uma fofoca de uma pessoa aleatória e você não tem amizade com ela, mas sabe quem é? Essa frase é usada quando a pessoa nunca teve contato direto com alguém, mas já ouviu falar ou conhece de vista a pessoa.
Exemplo de uso: “Ah, o Pedro? Não conheço, mas sei quem é.”
3. “Escuta só para você ver”
Apesar de parecer contraditória, essa expressão é comum quando alguém quer que outra pessoa preste atenção em um som para entender ou confirmar algo.
Exemplo de uso: “Escuta só para você ver como essa música tem uma letra que fala sobre seu relacionamento”.
4. “Tem, mas acabou”
Você chega em uma loja para comprar um item e a vendedora responde que tem, só que já esgotou. Aqui, a frase revela uma contradição proposital. A pessoa quer dizer que o produto existe, mas está em falta no momento.
Exemplo de uso: “Vocês têm pão francês quentinho?” — “Tem, mas acabou”.
5. “Acabou de começar”
Já chegou atrasado no cinema e alguém te disse que o filme acabou de começar? Essa frase é usada para dizer que algo mal começou.
Exemplo de uso: “não se preocupe, o filme acabou de começar”.
6. “Tinha muita pouca gente”
Essa expressão dá uma ideia de noção de espaço e tempo. Apesar de gramaticalmente contraditória, essa expressão junta “muita” e “pouca” para enfatizar que havia poucas pessoas, mas ainda assim mais do que o esperado.
Exemplo de uso: “E o show ao vivo que você ganhou vips? Tinha muita pouca gente.”
Assim, siga o Portal 6 no Instagram: @portal6noticias e fique por dentro de várias notícias e curiosidades, tudo online e em tempo real para você!