6 tatuagens com frases em inglês que os brasileiros não fazem ideia do significado

Se um nativo da língua se deparasse com essas tattoos se assustaria com os grandes erros ortográficos

Anna Júlia Steckelberg -
(Foto: Reprodução)

A cultura norte-americana está completamente inserida em nossas vidas, não é mesmo? E indo além de roupas, filmes e comidas, existem as tatuagens com frases em inglês, língua original no país, que cada dia que passa os brasileiros buscam registrar.

O problema nisso é que muitas pessoas não têm a menor ideia do que estão tatuando e acabando cravando na pele erros ortográficos gigantescos.

Veja algumas dessas tatuagens e divirta-se!

6 tatuagens com frases em inglês que os brasileiros fazem saber do significado:

1. Nenhum sobre é pequeno

(Foto: Reprodução)

Esse cara aqui teve a melhor das intenções ao tatuar essa frase, o problema é que a hora da execução não foi bem lá como esperada.

“Nenhum sonho é grande demais” acabou se tornando “Nenhum sonho é para grande”.

2. Nadando no destino

(Foto: Reprodução)

Aqui temos uma tatuagem nessa moça que deu uma extrapolada grande em seu real significado.

Provavelmente a moça queria tatuar algo como “nada é por acaso”, mas acabou com “Isso nada (do verbo nadar) acontece por acaso.”

3. Rainha do baile

(Foto: Reprodução)

Aqui temos mais uma tatuagem fracassada e que saiu do previsto, talvez a pessoa não sabia muito bem inglês.

Isso porque, deveria ser Prom Queen que significaria “rainha do baile”, mas esse “e” a mais estragou tudo.

4. A vida é só uma (será?)

6 tatuagens com frases em inglês que os brasileiros fazem saber do significado

(Foto: Reprodução)

Essa aqui é uma clássica frase brasileira, mas que ao tentarem jogá-la para o inglês, deu tudo bem errado.

“Você só vive uma vez” teve a palavra live trocada por life. Assim, acabou se transformando em “você só vida uma vez”.

5. A vida da vida

6 tatuagens com frases em inglês que os brasileiros fazem saber do significado

(Foto: Reprodução)

Agora, temos essa moça que tentou registrar “viva a sua vida”, mas acabou se tornando “viva você é vida”. Isso porque, ela trocou o your (seu) por you’re (you are – você é).

6. Jon Bovi

6 tatuagens com frases em inglês que os brasileiros fazem saber do significado

(Foto: Reprodução)

Por último, esse é o refrão de uma música super famosa de um cantor mais famoso ainda, porém os erros mostram que a pessoa não é um fã de carteirinha de Jon Bon Jovi.

Veja como deveria ser: “It’s my life”, que quer diz er “essa é minha vida”. Pobre “Jon Bovi”! Digo, Bon Jovi.

Siga o Portal 6 no Instagram: @portal6noticias e fique por dentro de todas as novidades!

Você tem WhatsApp ou Telegram? É só entrar em um dos grupos do Portal 6 para receber, em primeira mão, nossas principais notícias e reportagens. Basta clicar aqui e escolher.

PublicidadePublicidade