6 erros de português que todo mundo já cometeu algum dia

Não se preocupe, de maneira geral, é muito comum que muita gente acabe se confundindo

Pedro Ribeiro Pedro Ribeiro -
6 erros de português que todo mundo já cometeu algum dia
(Foto: Reprodução/Agência Brasil)

A língua portuguesa é cheia de regras, exceções e pegadinhas que confundem até os falantes nativos.

Não é à toa que os erros de português são comuns e fazem parte da vida de qualquer pessoa!

Mas não se preocupe, de maneira geral, é muito comum que muita gente acabe se confundindo.

6 erros de português que todo mundo já cometeu algum dia

1. Agente e A gente

Esse é um dos erros de português mais clássicos!

“Agente”, tudo junto, se refere a uma profissão ou papel, como em “o agente de viagens organizou tudo”.

Já “a gente” separado é uma expressão informal equivalente a “nós”.

“A gente vai ao cinema hoje”. Tente substituir por “nós”. Se fizer sentido, então a forma correta é “a gente”!

2. Mal e Mau

Outro erro que pega muita gente! “Mal” é o oposto de “bem” e pode ser advérbio, substantivo ou conjunção.

“Ele acordou mal hoje”. Já “mau” é o antônimo de “bom” e é um adjetivo.

“Ele é um mau aluno”. Para não cometer mais esse erro você pode substituir por “bom” ou “bem” e veja qual combina!

3. Afim e A fim

“Afim” junto indica semelhança ou relação. “Temos interesses afins”.

Já “a fim de” indica finalidade ou desejo. “Estou a fim de sair hoje”.

Se puder substituir por “com vontade de”, a forma correta é “a fim de”.

4. Onde e Aonde

A confusão entre essas palavras é mais comum do que parece! “Onde” indica lugar fixo: “Onde você mora?”.

Já “aonde” sugere movimento: “Aonde você vai?”.

Para não errar mais, se você puder substituir por “para onde”, então a palavra correta é “aonde”.

5. Houve e Houveram

Outro erro que muita gente comete, acontece ao dizer “houveram problemas”.

O verbo “haver”, no sentido de existir ou acontecer, é impessoal e deve sempre ficar no singular: “Houve problemas na reunião”.

O uso de “houveram” só é correto quando o verbo for auxiliar: “Eles houveram de concordar”.

6. Meio ou Meia

“Meio” como advérbio significa “um pouco” e é invariável: “Ela está meio cansada”.

Já “meia” indica metade de algo e concorda em gênero e número: “Comi meia pizza”.

Tente substituir por “um pouco”. Se fizer sentido, use “meio”.

Siga o Portal 6 no Instagram @portal6noticias e fique por dentro de várias notícias e curiosidades em tempo real na rede social!

Você tem WhatsApp ou Telegram? É só entrar em um dos grupos do Portal 6 para receber, em primeira mão, nossas principais notícias e reportagens. Basta clicar aqui e escolher.